• Welcome back to Pokécharms! We've recently launched a new site and upgraded forums, so there may be a few teething issues as everything settles in. Please see our Relaunch FAQs for more information.

Reply to thread

There's a website that actually runs that translation script multiple times here. Results are often hilarious.


One of my favorites was sequence of translation of "Liar, Liar, Pants on Fire" resulting in "Teller of Untruths, Your Trousers Have Combusted". And who could forget the old (and possibly urban legend) anecdote about translation of "The spirit is willing, but the flesh is weak" into Russian and back, resulting in "The Vodka is good, but he meat is rotten."


But here's a bunch of less anecdotal ones.


Original English Text: My hovercraft is full of eels.


Japanese and back: My hovercraft the eel is complete.


Chinese and back: My hovercraft eel is integrated.


French and back: My eel of hovercraft is integrated.


German and back: My Aal of the air cushion vehicle is integrated.


Italian and back: My Aal of the air cushion vehicle is integrated.


Portugese and back: My Aal of the vehicle of air cushion is integrated.


Spanish and back: My Aal of the vehicle of the pneumatic shock absorber is integrated.


~*~


Original English Text: There is only one thing in the world worse than being witty, and that is not being witty.


Japanese and back: It is and has been rich in wit but rather than being, one thing which passes in the bad world as for that has not been rich in wit.


Chinese and back: It on quick-witted is and is rich, but is not, in the bad world passes a matter as for is not rich for that on quick-witted.


French and back: It on with the sharp spirit is and is rich, but is not, in the bad passages of the world a question as for is not rich for that on with the sharp spirit.


German and back: It with the sharp spirit is and is switched on rich, but is not, in the false passages of the world a question, how which is richly switched on not for with the sharp spirit.


Italian and back: With the cutting spirit it is and it is inserted the rich ones, but it is not, in the false passages of the world a question, like which totally it is inserted not of with the cutting spirit.


Portugese and back: With the spirit of it cuts it is and it is introduced rich, but it is not, in the false passages of the world a question, as that it is introduced totally not with of the spirit of it cuts.


Spanish and back: With the alcohol of him the short thing is and rich is presented, but it is not, in the false steps of the world a question, as that is introduced totally with of the alcohol of him does not cut.


~*~


Original English Text: To be or not to be, that is the question!


Japanese and back: Because of a certain or because it is not, that is question!


Chinese and back: As a result of determination or, because it is not, that is a question!


French and back: Because of the determination or, because it is not, of that is a question!

 

German and back: Because of the regulation or, because it is not, from this is a question!


Italian and back: Because of the regulations or, because it is not, from this are a question!


Portugese and back: Because of the regulations or, because it is not, of this is one it asks!


Spanish and back: Due to the regulations or, because it is not, of this she is one that asks!


~*~


Original English Text: the ram goes baa.


French and back: the random access memory goes bleat.


German and back: the direct access storage goes to Meckern.


Italian and back: the memory of direct hit goes to Meckern.


Portugese and back: the memory of the direct stroke goes the Meckern.


Spanish and back: the memory of the direct movement goes the Meckern.


Top